№2(134)
квітень - червень
2016 року

З УКРАЇНОЮ В СЕРЦІ
НОВИНИ ЗІ СКРИНІ
РЕЦЕПТИ УКРАЇНСЬКОЇ КУХНІ

ХІХ Конкурс художнього читання української поезії “Джерело”

foto

28 травня в Будапешті традиційно проходив Всеугорський конкурс художнього читання української поезії “Джерело”. Захід відбувся за підтримки Державного самоврядування українців Угорщини, Самоврядування українців Кьобані та Товариства української культури в Угорщині. Конкурс номінувався у п’яти категоріях: 1) діти дошкільного віку, 2) школярі 6 – 11 років, 3) учні та студенти 12 – 18 років, 4) угорці, які вивчають українську мову, як іноземну та 5) доросла категорія. Наймолодшій конкурсантці було всього два рочки.
Членами журі були: художній керівник Українського національного театру в Угорщині Олександра Корманьош, українська поетеса Валентина Зінченко, відомий український казкар  Сашко Лірник та голова журі – керівник Самоврядування українців Ніредьгази, викладач української мови Юдіт Софілканич.
“Участь у конкурсі “Джерело”, – поділився думками з присутніми Сашко Лірник, – принесла мені велике задоволення. Тут я побачив приклад того, як можна організувати подібні заходи і на Сході України.  Як не дивно, але в Україні, і, зокрема, у східних областях, таких українських за формою і змістом зібрань бракує, щоб і українська поезія звучала – класична і сучасна; було справжнє відчуття свята, задоволені обличчя учасників конкурсу після декламування українських віршів, любов до вишиванки уже в юному віці... Особливо хочу відзначити дворічну дитину, Віталіну Біанку Спірін, яка сміливо вийшла на сцену, взяла мікрофон і дитячою мовою з інтонацією зачитала напам’ять вірш. Багато дітей в цьому віці ще лише починають говорити”.
“Участь Сашка Лірника у складі журі конкурсу, – вважає Валентина Зінченко, – додало фаховості в оцінюванні виступів конкурсантів. Він, як казкар, що постійно вистапає зі сцени, звертав увагу на артистичність, на жести. Ми, класичне журі конкурсу “Джерело”, очікували від конкурсантів виразності, правильної вимови, правильної акцентації у віршах. Але в більшості випадків наші думки співпадали. І з приємністю хочу відзначити, що рідко кому з конкурсантів ми могли поставити четвірку за п’ятибальною шкалою оцінювання, адже 75 відсотків учас ників старалися  на  “5”.
“Передусім хочу подякувати батькам, які добре підготували дітей до конкурсу. – висловилася голова журі, Юдіт Софілканич. – Видно, що діти виходили на сцену з задоволенням, впевненістю і кожен зі своєю цікавинкою у виконанні або особливим віршем. Журі направду важко було вибирати кращих”.
“Я багато років беру участь у конкурсі, – зазначила Олександра Корманьош, – і спостерігаю, як з кожним роком “Джерело” з маленького гуртка перетворюється на велике товариство. У нашій громаді народжуються діти, які вивчають українську мову, літературу. У цьогорічному конкурсі на висоті була підго- товленість дітлахів. І коли настав час присуджувати премії, я підняла руку і сказала: “Хочете – присуджуйте. Але я не можу назвати тільки одну, бо тих найкращих є багато”. Виявилося, що не лише я так думала. Тому журі вручали і по дві, і по чотири перші премії”.
Цьогорічний конкурс художнього читання “Джерело” проходив усталеним звичаєм, – відзначають учасники заходу, – проте змінилася дата його проведення, що розширило тематику вибору віршів. Оскільки в попередні роки конкурс проходив у рамках Дня пам’яті жертв Голодомору, то й вірші вибирали відповідно до теми. Але не кожному учаснику ця тема підходить. Особливо маленьким дітям. У цьому році кожен учасник міг підібрати вірш до душі. Через те звучали вірші з гумором, були ліричні твори; була класика і сучасна поезія.
Батьки маленьких конкурсантів щиро вдячні  організаторам за проведення заходу, за подарунки і за те, що, як висловилася мама Роберта Ача, 6-літ- нього конкурсанта: “Через змогу проявитися на таких заходах у якості читця поезії діти відчувають стимул вчити українську мову, оскільки у повсякденному житті послуговуються угорською”.
У кінці заходу відбулося урочисте вручення нагород усім учасникам конкурсу. По завершенні конкурсу виставу для дітей “Підкова на щастя” за мотивами казок Івана Франка дав Закарпатський Академічний обласний театр ляльок “Бавка”.

Віра ДЯЧОК